One Ok Rock - Pierce (перевод)

One Ok Rock - Pierce (перевод)

(один из самых трудных переводов для меня. Люблю эту песню, но очень уж сильно она бьёт по эмоциям...)

"Pierce"
Лирика: Taka
Музыка: Taka
Аранжировка: Taka
Альбом: Zankyou Reference

«Сейчас я с тобой.
У меня всё хорошо, но я всё ещё скучаю по тебе.
Не знаю, что тут сделать, мы не можем быть честны друг с другом.

Нельзя убрать эту преграду между нами.
И это болезненно для меня каждый раз, когда мы пытаемся сблизиться.
Прежние чувства к тебе, переполняющие моё сердце, лишь усиливаются.
О, мне слишком трудно об этом сказать…

Потому что мы видим, что всё близится к концу.
Но моя любовь к тебе не изменилась…
С чувствами, которые всё ещё живы
как мне попытаться забыть тебя?

Чем больше я об этом думаю,
тем острее понимаю, что для меня это не представляется возможным.

Как бы хотелось, чтобы ночь длилась вечно.
Ведь только так я мог бы оставаться с тобой.

Мне нет места в твоём сердце.
Как и тому кусочку времени, что мы вместе провели.
И я хочу рассказать тебе всю правду о моих чувствах,
но иногда они слишком ранят, о нет…
Я просто не отважусь тебе об этом рассказать.
Нет, я не стану…

Потому что мы видим, что всё близится к концу.
Но моя любовь к тебе не изменилась…
С чувствами, которые всё ещё живы
как мне попытаться забыть тебя?

Смогу ли я полюбить снова?
Смогу ли честно сказать, что я действительно счастлив?
Да, пусть эта ночь исполнит наше желание и продлится вечно.
Только так я смогу быть с тобой.»
https://www.youtube.com/watch?v=3oig7jAr368

By ______Julie on 09-07-2015 10:49 - 2 views
Share
Comments
Leave a comment
Please login or leave some info

 Name (required)
 E-mail (required, never displayed)