One Ok Rock - My Sweet Baby (перевод)

One Ok Rock - My Sweet Baby (перевод)

Лирика: Така
Музыка: Taкa, One Ok Rock, Jeff Miyahara.
Альбом: Kanjou Effects (2008)
Перевод: мой.

"Малышка моя, милая детка.
Стоит мне закрыть глаза, как я вижу улыбку твою.
Ведь я скучаю по тебе, ты нужна мне сейчас.

Моё сердце слишком хрупкое, чтобы сказать: «Я вернулся», прости.
Никогда не думал, что заставлю тебя чувствовать такое одиночество.
Моя манера говорить : » я устал» уже в прошлом.
Я хотел бы вернуться, только это больно теперь.

Мы опять возвращаемся к ссорам.
Банальностям.
Не остановить этот дождь.
И мы снова оба сдаёмся.
Потому, что лишь ты меня сводишь с ума.

Малышка моя, милая детка.
Тебе так трудно быть честной со мной.
Твоя нежная застенчивость делает тебя уникальной.

Веришь ли ты в судьбу?
Потому что я не могу отрицать, крошка, нас с тобой.
Почему мы живём здесь?
Если нам с тобой суждено встретиться случайно,
Какие трудности ожидают нас?

Посмотри на это с хорошей стороны.
Ведь ты до сих пор переживаешь .
Каждый раз, когда я думаю об этом,
То понимаю, что слишком сильно завишу от тебя и по сей день.
Потому, что лишь ты меня сводишь с ума.

Малышка моя, милая детка.
Мне так хотелось бы поговорить с будущей тобой.
Это всего лишь желание сердца.
Детка, скажи мне,
Хотя нужны ли слова,
Ведь находиться с тобой рядом, наблюдать твою улыбку – это единственное, что я хочу.

А мир всё куда-то спешит,
И наше время быстро закончилось.
Не о чем волноваться.
Время нас не разлучит."
https://www.youtube.com/watch?v=RvwSK-8t9kc

By ______Julie on 25-06-2015 16:28 - 2 views
Share
Comments
Leave a comment
Please login or leave some info

 Name (required)
 E-mail (required, never displayed)